Correction des exercices : Les expressions idiomatiques
Exercice 1:
Vrai ou Faux ?
- Une expression idiomatique est une expression particulière propre à une langue imagée et métaphorique. Vrai !
- On peut facilement traduire mot à mot les expressions idiomatiques dans une autre langue. Faux ! Les expressions idiomatiques sont des expressions imagées et donc ne se traduisent pas toujours mot à mot dans une autre langue.
- Quand une personne n’est pas venue au rendez-vous convenu, on dit qu’elle « pose un lapin à quelqu’un ». Vrai !
Exercice 2:
Relie l’expression idiomatique soulignée à sa signification.
- Au lieu de m’aider, il passe son temps à compter les étoiles.= Rêver
- Un orage s’annonce ; nous devons lever l’ancre.= Partir
- Pourquoi ne me réponds-tu pas ? Tu donnes ta langue au chat ?= Ne pas savoir la réponse
- Par suite d’éboulement, un ouvrier de la mine est tombé dans les pommes. = Perdre connaissance
- Ne viens pas mettre ton grain de sel car cette affaire ne te regarde pas ! = S’immiscer sans qu’on lui demande